Traducción
Me llevó en el espíritu al desierto, entonces vi a una mujer sentada
Ir a pie de página númeroen una bestia escarlata
Ir a pie de página númerollena de nombres blasfemos, que tenía siete cabezas y diez cuernos,
Paráfrasis
En espíritu me llevó al lugar de la aflicción y de la muerte, entonces vi a una mujer que tenía control sobre una cosa terrible que mostraba evidencia de haber derramado la sangre de mucha gente; no tenía reverencia por Dios, sino que tenía una reputación de burlarse de Dios en cada oportunidad; también tenía todo el poderío de tomar decisiones y hacer lo que quisiera y toda la autoridad legal para sofocar cualquier oposición.
Notas al Pie
1: “sentada”
Normalmente esto significaría que ella tiene el control de la bestia de carga sobre la cual está sentada y la bestia la lleva a donde ella quiere ir. Pero este versículo, y también los versículos 7 y 8, nos dan algunas pistas de que esta bestia es muy poderosa y podría ser la que tiene el control, no la mujer, sin embargo, al final del versículo 8 vemos que ella también tiene mucho dominio. En realidad el texto original no dice quién tiene control sobre quién, la mujer o la bestia, pero está claro que ambos tienen mucho poder y ambos utilizan su poder para ejercer el control sobre lo que pueden dominar.
2
El color “escarlata” se veía a menudo como el color de la sangre, y la sangre significa quitar la vida de alguien. El hecho de que esta bestia era del color escarlata significa que estaba cubierta de sangre, pues había quitado la vida de muchas personas.