Apocalipsis13:10

Versículo Anterior Siguiente Versículo

Traducción

Si alguno a cautiverio, a cautiverio se va,

Ir a pie de página número

si alguien a de ser matado por la espada, tiene que ser matado por la espada.  He aquí la perseverancia y fe de los santos.

Ir a pie de página número

Paráfrasis

Si las consecuencias de las acciones de alguien demandan el cautiverio, de hecho, va ir al cautiverio; si las consecuencias de las acciones de alguien demandan la muerta a filo de espada, seguramente morirá a filo de espada. En esto se encuentra la perseverancia y fe de los santos.

Notas al Pie

1

El griego dice, “Si alguien a cautiverio, a cautiverio va.” Esto es ambiguo porque nos quedamos adivinando sobre el verbo que falta. Algunos sugieren que está diciendo que aquellos que toman a otros en cautiverio, deben ir en cautiverio. Pero eso no es tan natural como la interpretación que simplemente dice, “Si alguno ha de ir al cautiverio, irá al cautiverio.” Por lo tanto, creo que es una declaración sobre las consecuencias acumuladas en general. La siguiente cláusula es un poco más clara; dice, “si alguien a de ser matado por la espada, tiene que ser matado por la espada.” En griego la forma infinitiva es la misma para ambas partes de esta frase: “ser matado . . . ser matado.” Esto apunta más claramente que la primera cláusula a las consecuencias acumuladas en un sentido general.

2: “He aquí la perseverancia y fe de los santos”

Esto significa que se requiere perseverancia y fe. La actitud de los santos debe ser siempre la misma, confiar en Dios y permanecer fiel a Él, porque Él juzgará justamente.