Traducción
Sin embargo, les digo a los demás que están en Tiatira: a todos ustedes que no se aferran a esta enseñanza, que no han conocido las profundidades de SATANAS,
Ir a pie de página númerono les impondré ninguna otra carga,
Paráfrasis
sin embargo, les digo al resto de ustedes que enfrentan la oposición de la presión económica, a todos ustedes que no se adhieren a esta enseñanza y que no han llegado a conocer esas cosas que provienen del ADVERSARIO DE DIOS, que algunas personas llaman los secretos profundos, no pondré sobre ustedes ninguna otra carga que esta,
Notas al Pie
1: Las cosas más profundas
Es obvio que las personas que llaman a estas cosas “las cosas más profundas”, “verdades profundas” o “secretos profundos”, no van a decir que son de Satanás. Jesús, en sus palabras a Juan, lo aclara. Una traducción literal del griego sería: “Quienes no conocieron las profundidades de Satanás, como dicen”. La idea de “secretos profundos” es más específica que “cosas profundas” y es una suposición, pero es una suposición muy segura, porque así es como se referían a estas cosas en su propia literatura. Por lo tanto, he puesto “cosas más profundas” en mi traducción y “secretos profundos” en la paráfrasis.